10. 진심이야 영어로
안녕하세요?
오늘은 내가 한 말에 대해서 상대방이 믿지를 않거나 농담으로 받아들이는 그런 상황에서
내가 하는 말이 농담이 아니고 '정말이야' 라고 말할 때 쓰는 몇 가지 표현을 공부 해 봅니다.
* 진심이야
* 절대 농담 아니야~!
* 정말이고 말고! / 아~놔, 정말이라니까 !!
(1) 진심이야
A : Will you leave Korea forever ? Are you kidding ?
( 너, 한국을 영원히 떠날거라고? 농담이지?
발음 : 윌유 립 코리~아 포에버? 아유 키딩? )
B: No, I'm not. I mean it.
( 아니, 농담 아냐. 진심이야.
발음: 노우 암낫 ~. 아이 미~닛. )
진심이야 : I mean it. ( 아이 미~닛 )
여기서.. : kid 는 '아이' 라는 뜻도 있지만 '농담하다' 의 뜻도 있어요.
요건 많이들 아실거에요.
그리고.. : mean 은 '의미하다'의 뜻으로서 it 를 '정말로 말하는 것이다' 정도 뉘앙스.
it 는 물론 본인이 말하고자 하는 핵심 내용이겠지요?
(2) 절대 농담 아니야 ~!
A : Are you going to quit this wonderful job ? Oh, stop pulling my leg !
( 니가 이 좋은 직장을 그만 둔다고? 에이~~ 그만 좀 놀려라 ~!
발음 : 아유 고잉투 큇디스 원더풀 좝? 오우, 스땁 풀링 마이렉~ ! )
B : I'm dead serious.
( 절대 농담 아니야.
발음 : 암 뎃 씨어리어~스.. )
절대 농담 아니야 : I'm dead serious. ( 암 뎃 씨어리어~스 )
여기서.. : pull somebody's leg 이라고 하는 것은 직역하면 '누군가의 다리를 잡아 당기다',
그래서 '누군가를 놀리다' 의 뜻입니다.
그리고 : serious 는 '진지하다, 심각하다' 의 뜻이며, 여기에 dead 는 '죽은' 이라는 뜻이
아니라, '완전히, 정확히, 정말로' 의 강조를 나타내는 의미로 쓰였습니다.
(3) 정말이고 말고. / 정말이라니까 그러네 ~!
A : What ? Will you break up with her ? No more kidding.
( 뭐 ? 니가 그녀와 헤어질거라고 ? 농담 그만해라 ~
발음 : 왓? 윌유 브레이컵 위더~? 노모어 키딩 - )
B : Come on, I couldn't be more serious.
( 아~놔! 정말이라니까 !
발음 : 커먼~~, 아이 쿠른비 모어 씨어리어~스 )
정말이라니까 그러네 ~! : I couldn't be more serious.
( 아이 쿠른비 모어 씨어리어~스 )
여기서 : could not be more serious 는 직역하면 '이 이상 더 진지해 질 수 없다' 니까
결국은 '엄청' 진지하고, 심각하다 의 의미가 되는 '반어법'적 표현입니다.
어느 언어든지 '반어법' 즉, 반대로 말해서 강조하는 표현이 많습니다.
오늘의 표현들 다시 한 번 해 봐요 ~~ !!!
* 진심이야 : I meant it.
* 절대 농담 아니야~! : I'm dead serious.
* 정말이고 말고! / 아~놔, 정말이라니까 !!
: I couldn't be more serious.
Good work, everyone ~~ !! (여러분 자~알 하셨어요 ~~ )
'영어 정복 나라 > 상황별 쉬운 생활 영어 회화' 카테고리의 다른 글
12. 좋은 하루 되세요 영어로 (0) | 2020.07.01 |
---|---|
11. 한 번만 봐줘요 영어로 (0) | 2020.06.30 |
9. 꿈 깨라 영어로 (0) | 2020.06.28 |
8. 취미가 뭐에요? 영어로 (2) | 2020.06.26 |
7. 직업이 뭐에요? 영어로 (3) | 2020.06.25 |
댓글