본문 바로가기

기운 내! (feat. 무급휴직) 영어로

엉클 빡쌤 2023. 3. 7.
반응형

오늘은 힘들어 하는 친구들, 주위 분들,

친척들...... 또 나 자신을 위해서도, 응원의 말을

건네는 영어 표현을 알아 보겠어요 ~


(1) 기운 내라 :

Cheer up. (취어 업)

ex) A : Why the long face ?

(와이 더 롱 페이스?)

너 왜 그런 우울한 얼굴이야?

B : My company advised me that I

should be in 'Unpaid Leave' for the

 

next two months.

(마이 컴퍼니 어드바이즏미댓 아이 슛비

'언페읻 리~' 포더 넥트 투~먼쓰)

회사에서 연락 왔는데 내가 향후 2개월

무급 휴직이 되어야 한대...........

 

A : Oh, I'm sorry to hear that....

(오우, 암 쏘리 투 히어 댓)

.... 안 됐다.......

What special plan do you have in

mind ? (왓 스뻬셜플랜 두유 해빈 마인?)

무슨 특별한 계획이라도?

B : I'm considering a 'Delivery Rider'.

(암 컨시더링 머 딜리버리 롸이더)

오토바이 배달을 고려중이야.

 

A : Life is like that. (라이프 이즈 라잌댓)

시국이 이러니 어쩌겠니...

Actually, I do a part-time job in a

convenience store.

(액츄얼리 아이 두 어 파~타임 좝 이너

컨비니언~스토어)

사실은 나도 편의점 알바 하고 있어.

 

So, buddy, cheer up ~!

(쏘우, 버리, 취어 업~!)

그러니 친구야, 기운 내~!!

 

(그런데 말입니다........ '기운 내' 한 표현을 위해

상황을 연출하다 보니.... 본의 아니게 또 짭잘하게

쓸만한 영어 표현들이 나왔네요. 그래서 이것들에

대한 것도 익히고 가심이 '묻고 따블' 임을 통촉해

주시옵소서.....)

Why the long face?

: 그대로 옮기면 '왜 긴 얼굴?' 이렇게 되죠?

사람이 우울해지면 어깨도 움츠러들고 고개도

숙이고 그러지요....... 그러다 보니 앞에서 그

숙인 얼굴을 보니 마치 얼굴이 길어진 것 같이

보여서 이렇게 표현한답니다.

===>> 너 왜 우울한 얼굴이니?

unpaid leave

: '지불되지 않는 휴가'

leave 라고 하는 것은 일반적 휴가라기보단

어떤 특정 사안이나 이유 때문에 잠시 쉬는 것을

말하는데요, 요즘 시국이 경제가 너무 안 좋다

보니 부득이 이렇게 무급으로 휴직을 하게하는

그런 회사들이 꽤 있더라구요.

====>> 무급 휴직

do a part-time job

: part-time job. 흔히 우리는 '비정규직'

또는 알바라고 하죠.

이 말의 상반되는 것은 '정규직', 이걸 영어로

하면 'full-time job'.


(2) 버텨봐

: Hang in there. (행 인 데어)

 

ex) A : It's likely that I should close my

cafe.

(잇스 라이클리 대라이 슛 클로즈 마이

캐페이)

 

B : What forces you to think so ?

(왓 포씨쥬 투 씽 쏘우?)

뭣 땜에 그렇게 생각해?

A : Big drop in sales for the last 6

months.

(빅 드롸핀 쎄일즈 포더 래스~ 식스

먼쓰)

지난 6개월간 매출이 급하락이야.

I'm unable to bear this any more.

(암 어네이블투 베어 디스 애니모어)

이 상황을 더 이상 못 견디겠어.

B : Think once more, though.

(씽크 원스모어, 도우~)

그래도 한 번 더 생각해 봐.

Hang in there ~!!

(행 인 데어~!)

조금만 참고 버텨봐 ~!!

 

복습하실게요 ~!

기운 내라 : Cheer up ~!

버텨봐 : Hang in there ~!!

수고 하셨어요 ~~~~~~~^^

 
 
 
 
반응형

댓글