본문 바로가기

입냄새, 재채기, 기침의 영어 표현 : 일상 대화에서 자주 사용되는 표현 배우기

엉클 빡쌤 2023. 12. 13.
반응형

이 글에서는 일상생활에서 자주 마주치는 건강 문제인 입냄새, 재채기, 기침을 영어로 어떻게 표현하는지에 대해

알아봅니다.

입냄새는 영어로 'have bad breath', 재채기는 'sneeze', 기침은 'have a cough'라고 표현합니다.

각 표현의 사용 예시와 함께, 강조의 형태 및 형용사를 강조하는 부사 사용법도 배워봅니다.

이 글을 통해 영어로 건강 상태를 표현하는 데 필요한 기본적인 지식과 실제 대화에서의 응용 방법을 배울 수 있습니다.

 

1. 입냄새 나다: 영어로는 어떻게?

 

1-1. 'Have Bad Breath'의 사용법

 

입냄새는 영어로 'have bad breath'라고 합니다. 일상 대화에서 이 표현은 자주 사용되며,

예를 들어, "You have bad breath""네 입에서 냄새가 난다"라는 뜻입니다.

입냄새와 관련된 대화는 일상적이면서도 민감한 주제일 수 있기 때문에,

이 표현을 사용할 때는 상황과 맥락을 고려하는 것이 중요합니다.

 

1-2. 대화에서의 응용

 

대화 예시 -- 1

A: "You did eat onions, didn't you?"

(유 디~릿 어니언스, 디른츄?)

양파 먹다

 

(너 양파 먹었지?)

B: "Can you smell it, even if I'm wearing a mask?"

(캔유 스멜잇, 이븐입 암 웨어링 어 매스크?)

(마스크를 쓰고 있는데도 냄새가 나?)

이 대화에서는 'did eat'이라는 강조 구문이 사용되었습니다. 이는 '정말로 먹었다'는 의미를 강조할 때 사용됩니다.

또한, 'Is it that bad?'라는 문장에서 'that'은 형용사 'bad'를 강조하는 부사로 사용되어

'그렇게 심한가?'라는 뜻을 가집니다.

 

대화 예시 — 2

A: "Do you have mints? I'm worried about my breath after lunch.“

(두유 햅 민츠? 암 워리~더바웃 마이 브래~스 애프터 런취)

점심식사 후 입냄새

 

"민트 있어요? 점심 후 입냄새가 걱정되네요."

B: "Sure, here you go. It's common to worry about bad breath after meals."

(슈어, 히어유고우. 이쓰 커먼 투 워리 어바웃 뱃 브래~쓰 애프터 밀~스)

", 여기 있어요. 식사 후 입냄새를 걱정하는 건 흔한 일이죠."

 


2. 재채기 하다: 영어로 표현하기

 

2-1. 'Sneeze'의 정의와 사용

 

재채기는 영어로 'sneeze'라고 표현합니다. 감기나 알레르기 등 다양한 원인으로 인해 재채기를 하게 되며,

이를 영어로 표현할 때는 'I sneezed' 또는 'He keeps sneezing' 같은 형태로 사용할 수 있습니다.

 

2-2. 대화 예시: 재채기에 관한 대화

 

대화 예시 -- 1

A: "Why do you keep sneezing?"

(와이 두유 킵 스니~징?)

재채기 하다

 

(왜 계속 재채기를 해?)

B: "I don't have a cold. It's probably the cats."

(아이론 해버 콜~드. 이쓰 프롸버블리 더 캐츠)

고양이 알러지 재채기

 

(감기는 아닌데, 아마 고양이 때문일 거야.)

 

대화 예시 — 2

A: "You've been sneezing a lot. Are you okay?“

(윱빈 스니~징 어 랏. 아유 오케이?)

"재채기를 많이 하네요. 괜찮으세요?"

 

B: "Yeah, it's just some seasonal allergies. Thanks for asking!“

(예~, 이쓰 져슷 썸 씨즈널 앨러지스. 쌩스 포 애스킹.)

", 그냥 계절 알레르기 때문이에요. 걱정해 주셔서 감사합니다!"


3. 기침하다: 영어에서는 어떻게 말할까?

 

3-1. 'Have a Cough'의 사용과 의미

 

기침은 영어로 'have a cough'라고 표현합니다. 이 표현은 감기, 알레르기

또는 다른 호흡기 관련 건강 문제로 인한 기침을 나타낼 때 사용됩니다.

예를 들어, "Do you often have a cough?""자주 기침하나요?"라는 뜻입니다.

 

3-2. 대화 예시: 기침에 대한 걱정과 조언

 

대화 예시 -- 1

A: "Do you often have a cough?"

(두유 오픈 해버 커프?)

기침하다

 

(자주 기침 하시나요?)

B: "Not really. Should I be worried about Covid-19?"

(낫 뤼얼리. 슈~라이 비 워리~더바웃 코빗 나인틴?)

(별로, 코로나 때문에 걱정해야 하나요?)

 

이 대화에서 'Not really''별로' 또는 '그렇지 않아요'와 같은 의미로,

부정적인 대답을 부드럽게 표현하는 데 사용됩니다.

 

이러한 표현은  영어 대화에서 상대방에게 덜 직접적이고

더 예의 바른 방식으로 의견을 전달하는 데 도움이 됩니다.

 

대화 예시 — 2

A: "I hear you coughing. Should we open a window for fresh air?“

(아이 히어 유 커핑. 슈~뤼 오픈 어 윈도우 포 프레쉬 에어?)

창문열고 환기

 

"기침 소리가 들리네요. 신선한 공기를 위해 창문을 열까요?"

B: "That would be great, thank you. I think it's just a bit of dust.“

(댓 웃비 그뤠잇, 쌩큐. 아이 씽~킷쓰 져스~터 비~러 더스트)

"좋아요, 감사합니다. 먼지 때문인 것 같아요."

 

 

이번 글을 통해 일상 대화에서 자주 등장하는 건강 관련 문제인 입냄새, 재채기, 기침을

영어로 어떻게 표현하는지에 대해 배웠습니다. 각 상황에 맞는 적절한 표현과

대화 예시를 통해 실제 영어 사용 환경에서 자신감을 가질 수 있게 되었기를 바랍니다.

 

반응형

댓글