본문 바로가기

I am sorry. 대답, 상황별 7가지 유형

엉클 빡쌤 2023. 7. 13.
반응형

지난 시간에는 '고마워' 에 대한 여러 답변이 되는 표현들을 알아봤습니다..

이 시간에는 ' I am sorry ' 에 대한  여러 상황별 대답을 알아보겠습니다.

(1) 괜찮아요

: That's all right. /

That's O.K.

(2) 신경 쓰지 마세요

: Never mind.

(3) 상관없어요 (문제 없어요)

: No problem.

It doesn't matter.

(4) 전혀 상관없어요

: It's no trouble at all.

(5) 걱정마세요

: Please don't worry.

(6) 누구나 그럴 수 있죠.

: It can happen to anyone.

(7) 당신 잘못이 아니에요.

: It's not your fault.


(1) 괜찮아요

: That's all right. / That's O.K.

(댓~쏠~ 롸잇) / (댓스 오우케이)

 

ex) A : ( in a subway, after stepping

on a man's foot)

(지하철 안, 어느 남자의 발을 밟고는)

Oh, so sorry~~!

(오우, 쏘우 쏘~)

Doest is hurt ?

(~짓 허~?)

아프시죠?

발-밣힘
 

B : (barely smiling)

(베얼리 스마일링) (간신히 미소...)

That's all right.

괜찮아요~

===>> 여기서 잠깐요 !!

: 위의 hurt '다치게 하다''로 많이

쓰이죠? 그런데 '아야,' '아파...'

이럴 때도 hurt 를 씁니다.

( 이마에 딱밤 한 대 맞고는...)

Oh, it hurts a lot ~~.

(오우, 잇 허~츠 어 랏)

, 대빵 아프네.....ㅠㅠ

===>> 잠깐 - two !!

위 대화에서 Doest it hurt?

문장의 hurt 가 발음이 '~'라고

되어 있죠? 이건 미국식 발음에서

' ~rt ' 로 끝나는 애들은 종종 끝의

' t ' 가 잘 안 들리는 경향이 있어요.

ex) My heart seems so sad.

(마이 허~ 씸쏘 쌧)

내 맘이 너무 슬픈 것 같아....

ex) From the bottom of my heart

(프롬 더 바름어 마이 허~)

내 맘의 깊은 곳으로부터....


(2) 신경 쓰지 마세요

: Never mind.

(네버 마인~)

 

ex) A : Oh, I forgot to bring

your book.

(오우, 아이 포갓 투 브링

유어 북)

, 네 책 가져온다는 거

깜박했다.

Very sorry~

찐 미안~~

B : Never mind.

신경 쓰지마,.

There's no hurry.

(데어스 노 허리)

급한 거 아닌데 뭐.

===>> 여기서 잠깐요!!

: mind 라는 애는 원래 '마음'

이지요? 동사로 쓰이면 '꺼리다,

마음을 쓰다' 등으로 쓰인답니다.

그리고 발음은 지난번 말씀 드렸듯

' ~n + t / d ' 의 형태의 단어들은

끝의 t / d 가 거의 묵음으로 됩니다.

ex) and (~) / end (~)

You and I are at the end.

( 유앤아이 알 앳디 엔)

너와 나는 인제 끝인가 봐..

ex) send (쎈~) / sand (~)

We send a turtle on the sand.

(위 센~더 터를 언더 쌘~)

우리는 모래위에서 거북이를 보낸다.

===>> 아니, 그런데 send '~'

이라면서 위는 왜 '위 센~~ ',

라고 따지실 까봐 미리.....

send 뒤에 a 라고 하는 모음이 나와서

묵음 처리된 끝의 d 가 a 로 푱~ 날라

가서 ' + ' 해서 ' ~'

된 것이오니 너무 노여워 마소서....


(3) 상관없어요 (문제 없어요)

: No problem. (노 프롸블럼)

It doesn't matter.

(잇 다즌 매러)

 

ex) A : Mom, do you know

where my old notebook

with the red cover is ?

(, 두유 노우 웨어 마이 올~놋북

윗더 렛 카버 이즈?)

엄마, 내 빨간 겉표지의 오랜된

공책 어딨는지 알아?

B : With the red cover ?

( 윗더 렏 카버?)

빨간 색 표지?

I threw it away.

(아이 쓰루 이~러웨이)

그거 버렸는데.....

Is it important to you?

(~짓 임포~은 투유?)

그거 너한테 중요한 거임??

Oh, I'm really sorry.

, 정말 미안하구나.

A : It doesn't matter.

상관없어요.

It will be a trash anyway.

(이뒬 비어 트래쉬 에니웨이)

어짜피 버릴 거 였어요.

 

(4) 전혀 상관없어요

: It's no trouble at all.

(이쓰 노 트러블 애~롤)

 

ex) A : (entering a meeting

room)

(회의실을 들어 가며)

Oh, very sorry, men.

(오우 베리 쏘리 멘)

, 여러분 죄송해요.

I find this room empty.

(아이 파인~디스 룸 엠티)

이 방이 비어 있는 줄 알구요.

My materials are here.

(마이 머티어리얼~싸 히어)

제 자료가 여기 있어서요.

B : It's no trouble at all.

전혀 상관 없어요.

Go ahead, please.

(고우 어헷 플리~)

하려던 일 하십시요~


(5) 걱정마세요

: Please don't worry.

(플리즈 돈 워리)

ex) A : Did you bring the USB

containing the data ?

(디쥬 브링더 유에스비

컨테이닝 더 데이라?)

자료 들어 있는 USB 가져 왔죠?

USB

B : Oh, no, I'm really sorry.

I didn't.

(오우, , 암 뤼얼리 쏘리.

아이 디른)

아이 이런.... 정말 죄송해요.

안 가져왔어요........

Should I take it at home ?

(슈라이 테이킷 앧홈?)

집에 있는데 가져 올까요?

A : Please don't worry.

걱정 마세요.

I'll find and download it

in my Naver cloud.

(알 파인~앤 다운로~딧 인

마이 네이버 클라웃)

내 네이버 클라우드에서 찾아

다운 받을게요.


(6) 누구나 그럴 수 있죠.

: It can happen to anyone.

(잇캔 해픈투 애니원)

-> 그것이 누구에게나 일어날

수 있는 일이다 ~~~ 이 말쌈.

ex) A : Dad, really sorry, but...

I failed the test again,

totally five times....

(, 뤼얼리 쏘리 벗.....

아이 패일~더 테슷 어겐..

토틀리 파이브 타임스...)

아빠, 정말 죄송해요.

시험 또 떨어졌어요..

이번 다섯 번째인데...

 

I might be a trash....

(아이 마잇비 어 트래쉬..)

난 쓰레기인가봐요.....

B : It can happen to anyone.

누구나 다 그럴 수 있어.

For the next time,

cheer up, my son !!

(포더 넥~스 타임, 취어 업,

마이 선)

다음을 위해 기운 내, 아들~!


(7) 당신 잘못이 아니에요.

: It's not your fault.

(잇쓰 낫 유어 폴트)

ex) A : Is your mother

still healthy ?

(~쥬어 마더 스틸

헬씨?)

어머님 아직 건강하시지?

B : Actually.....

she passed away

last month.

(액츄얼리...

쉬 패~쓰터웨이 래~스먼쓰)

실은... 지난 달 돌아 가셨어요.

 

A : What? really?

(? 뤼얼리?)

아니, 뭐라고? 정말?

I'm so sorry.

정말 미안하오.

I should have checked it

earlier.

(아이 슈릅 췍~팃 얼리어)

내가 좀 더 일찍 연락했어야

했는데.....

B : It's not your fault.

당신 잘못은 아니에요.

I had to let you know it.

(아이 햇투 레츄 노우잇)

내가 알려 드렸어야 했죠.

===>> 여기서 잠깐요!!

: pass away 는 die 라는 말보다 좀

우회적인 표현으로서 높으신 분이든지

손위 사람에 대해 표현할 때 이렇게

쓰입니다.

 

 

잘가 / 다시 만나요 -- 영어로 말하기  --- 아래 클릭해서 더 공부 하기 ~~

 

잘 잤어요? -- 영어로 말하기 --- 아래 클릭해서 더 공부 하기 ~~~

 

잘가 / 다시 만나요 -- 영어로
 
 
잘 잤어요? -- 영어로 말하기
반응형

댓글